2023年四川成人高考成績(jī)查詢通道和方式
日期:2021-10-26 09:45瀏覽量:926
四川成考網(wǎng)為民間交流網(wǎng)站,主要為四川成考考生提供報(bào)名條件、時(shí)間、復(fù)習(xí)等咨詢服務(wù),網(wǎng)站信息僅供交流使用,真實(shí)性請(qǐng)以四川省教育考試院官網(wǎng)網(wǎng)為準(zhǔn)成考Tag標(biāo)簽|網(wǎng)站地圖
下文是為各位考生總結(jié)的2021年成人高考語(yǔ)文科目的重點(diǎn)虛詞及其常見(jiàn)含義,本文主要講解的虛詞為“焉”和“以”,希望能對(duì)各位考生有所幫助。
一、“焉”
(一)兼詞
兼有介詞"于"和指示代詞"是(此)"的意思,通常用于動(dòng)詞或動(dòng)詞結(jié)構(gòu)之后,介紹關(guān)涉到的人、事、物、處所等。例如:
(1)王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。(《寡人之於國(guó)也》)
(2)虢叔死焉,佗邑唯命。(《鄭伯克段于鄢》)
(二)指示代詞
通常用在及物動(dòng)詞之后充當(dāng)賓語(yǔ),指代前面出現(xiàn)的人、事、物等。例如:
(1)及驟嘗焉而阻力猝來(lái),頹然喪矣。(《論毅力》)嘗焉:試著做這件事。
(2)若甚憐焉,而卒以禍。(《種樹(shù)郭橐駝傳》)憐焉:愛(ài)護(hù)百姓。
(三)疑問(wèn)代詞
通常用于動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)之前表示疑問(wèn),可譯為"哪里"、"怎么"等。例如:
(1)危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?(《季氏將伐顓臾》)
(2)焉足以知是且非邪?(《答李翊書》)
(3)姜氏欲之,焉辟害?(《鄭伯克段于鄢》)
(四)語(yǔ)氣詞
作為語(yǔ)氣詞,"焉"可用于句中或句末,表示不同的語(yǔ)氣。
表陳述語(yǔ)氣,可譯為"了",或不譯。例如:
于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。(《莊子。秋水》)
我則或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸終不可達(dá)也。(《論毅力》)
表疑問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為"呢".例如:
(1)君何患焉?(《鄭伯克段于鄢》)
(2)則不才益將何以報(bào)焉?(《報(bào)劉一丈書》)
(3)雖幾于成,其用于人也奚取焉?(《答李翊書》)
二、“以”
(一)介詞
作為介詞,"以"的用法較多且意義復(fù)雜,但基本內(nèi)容是表示動(dòng)作行為的依據(jù)或憑借,其余用法大多可視為這一其本用法的引申和變化。分別說(shuō)明
表示憑借
基本用法和意義是表示動(dòng)作行為以某人、某物為依據(jù)或憑借,可譯為"用"、"拿"等。
例如:
(1)臣具以表聞,辭不就職。(《陳情表》)
(2)世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗。(《五代史伶官傳序》)
(3)以分宜教分宜,安得不工哉!(《馬伶?zhèn)鳌罚?/p>
有的表示以某事或某種技能為依據(jù)或憑借,意義有所虛化,除可譯為"用""拿"外,還可譯為"憑借"、"依照"、"根據(jù)"等。例如:
(1)王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。(《寡人之於國(guó)也》)
(2)以五十步笑百步,則何如?(《寡人之於國(guó)也》)
(3)皆以用戰(zhàn)為名。(《李將軍列傳》)
(4)彼以堅(jiān)苦忍耐之力,冒其逆而突過(guò)之。(《論毅力》)
(5)梨園以技鳴者,無(wú)慮數(shù)十輩。(《馬伶?zhèn)鳌罚?/p>
有的表示憑借某種身份、資格或地位從事某事,意義更為抽象。例如:
猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮。(《陳情表》)
而廣以良家子從軍擊胡。(《李將軍列傳》)
其后四歲,廣以衛(wèi)尉為將軍,出雁門擊匈奴。(《李將軍列傳》)
表示原因
原因是導(dǎo)致某種結(jié)果的邏輯根據(jù),因此此種用法可視為表示憑借用法向更為抽象的事理邏輯方面的延伸和發(fā)展,可譯為"因"、"因?yàn)?、"由于"等,有時(shí)也可直接翻譯為"憑著"、"憑借".例如:
(1)左右以君賤之也,食以草具。(《馮諼客孟嘗君》)
(2)臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。(《陳情表》)
(3)臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。(《陳情表》)
(4)但以劉日薄西山,氣息奄奄。(《陳情表》)
(5)其觀于人也,笑之則以為喜,譽(yù)之則以為憂,以其猶有人之說(shuō)者存也。(《答李翊書》)
(6)翰以文章自名,為此傳頗詳密。(《張中丞傳后敘》)
表示帶領(lǐng)、帶領(lǐng)
可以帶領(lǐng)、帶領(lǐng)的其實(shí)也一定是可以依賴、可為憑借的,因此也與表示憑借的用法有一定的關(guān)系,有時(shí)甚至也可直接翻譯為"憑"、"靠".例如:
(1)以爾車來(lái),以我賄遷。(《詩(shī)經(jīng)。氓》)
(2)以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬(wàn)日滋之師。(《張中丞傳后敘》)
了解更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注四川成考網(wǎng)(http://chengkao.sc.cn)
版權(quán)聲明:本文“虛詞解讀(一):2021年四川成考專升本語(yǔ)文文言文虛詞講解”來(lái)自“四川成考網(wǎng)”,內(nèi)容來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),有關(guān)成考高起專、高起本、專升本的報(bào)名時(shí)間、入口、費(fèi)用等信息內(nèi)容請(qǐng)以四川省教育考試院官網(wǎng)為準(zhǔn)。若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明:http://www.qxnzxq.cn/zsb/2188.html,若本站收錄的信息無(wú)意侵犯了版權(quán)等相關(guān)問(wèn)題,請(qǐng)給我們致電或留言,我們會(huì)第一時(shí)間處理和回復(fù)。
高起點(diǎn) | 10月21日 | 10月22日 |
語(yǔ)文 | 外語(yǔ) | |
數(shù)學(xué)(文) | 史地(文) | |
數(shù)學(xué)(理) | 理化(理) |
專升本 | 10月21日 | 10月22日 |
政治 | 專業(yè)課 | |
外語(yǔ) | 詳細(xì)>> |
與考生自由互動(dòng)、并且能直接與資深老師進(jìn)行交流、解答。
文章評(píng)論(已有條評(píng)論)